I’m not your friend or anything

Non sono una tua amica o altro

Damn, you think that you’re the man

Cavolo, pensi di essere tu l’uomo

I think, therefore, I am

Penso, perciò, di esserlo io

I’m not your friend or anything

Non sono una tua amica o altro

Damn, you think that you’re the man

Cavolo, pensi di essere tu l’uomo

I think, therefore, I am

Penso, perciò, di esserlo io

Stop, what the hell are you talking about? Ha

Fermo, di che cavolo stai parlando? Ha

Get my pretty name outta your mouth

Tieni il mio bel nome fuori dalla tua bocca

We are not the same with or without

Non siamo uguali, con o senza

Don’t talk ‘bout me like how you might know how I feel

Non parlarmi come se potessi sapere come mi sento

Top of the world, but your world isn’t real

La cima del mondo, ma il tuo mondo non è reale

Your world’s an ideal

Il tuo mondo è un ideale

So go have fun

Quindi vai a divertirti

I really couldn’t care less

Non potrebbe davvero fregarmene di meno

And you can give ‘em my best, but just know…

E puoi dare loro il mio meglio, ma sappi solo…

I’m not your friend or anything

Non sono una tua amica o altro

Damn, you think that you’re the man

Cavolo, pensi di essere tu l’uomo

I think, therefore, I am

Penso, perciò, di esserlo io

I’m not your friend or anything

Non sono una tua amica o altro

Damn, you think that you’re the man

Cavolo, pensi di essere tu l’uomo

I think, therefore, I am

Penso, perciò, di esserlo io

I don’t want press to put your name next to mine

Non voglio insistere per mettere il tuo nome affianco al mio

We’re on different lines, so I

Siamo su linee diverse, quindi io

Wanna be nice enough

Voglio essere abbastanza buona

They don’t call my bluff ‘cause I hate to find

Non scoprono il mio bluff perché odio trovare

Articles, articles, articles

Articoli ,articoli ,articoli

I’d rather you remain unremarkable

preferirei rimanessi irrilevante

(Got a lotta) Interviews, interviews, interviews

(Ho tante) Interviste, interviste, interviste

When they say your name, I just act confused

Quando dicono il mio nome, mi confondo

Did you have fun?

Quindi vai a divertirti?

I really couldn’t care less

Non potrebbe davvero fregarmene di meno

And you can give ‘em my best, but just know…

E puoi dare loro il mio meglio, ma sappi solo…

I’m not your friend or anything

Non sono una tua amica o altro

Damn, you think that you’re the man

Cavolo, pensi di essere tu l’uomo

I think, therefore, I am

Penso, perciò, di esserlo io

I’m not your friend or anything

Non sono una tua amica o altro

Damn, you think that you’re the man

Cavolo, pensi di essere tu l’uomo

I think, therefore, I am

Penso, perciò, di esserlo io

I’m sorry

Mi dispiace

I don’t think I caught your name

Non credo di aver afferrato il tuo nome

I’m sorry

Mi dispiace

I don’t think I caught your name

Non credo di aver afferrato il tuo nome

I’m not your friend or anything

Non sono una tua amica o altro

Damn, you think that you’re the man

Cavolo, pensi di essere tu l’uomo

I think, therefore, I am

Penso, perciò, di esserlo io

I’m not your friend or anything

Non sono una tua amica o altro

Damn, you think that you’re the man

Cavolo, pensi di essere tu l’uomo

I think, therefore, I am

Penso, perciò, di esserlo io